词语站>历史百科>诗词百科>李贺诗集译注

李贺诗集译注

徐传武译注。1992年山东教育出版社出版。收录李贺诗247首,另附残句5则,“楚辞评语”16则(非李贺作品者则予以辨伪)。每首诗分“原文”、“注释”、“今译”、“解说”四部分,书后附有“李贺诗集、研究资料和专著书录”。本书原文参校了十几种不同的版本进行校勘,其“解说”部分对李诗的写作背景、写作时地、有争辩的问题及艺术风格、对后代的影响等,均作了简要的说明。书前有萧涤非、刘乃昌序各一篇。萧序称其“在广泛借鉴前人著述的基础上,将李贺现存全部诗歌加以译注而成是书,并有所进展和突破。这无疑对于李贺作品的阅读和精研都是有益的。而其知难而进的精神,尤为可贵。”

猜你喜欢

  • 为是

    抑或,还是。吴筠《高士咏·冲虚真人》:“泠然竟何依,挠挑游太空。未知风乘我,为是我乘风?”

  • 何逊空阶

    何逊《临行与故游夜别诗》,有“夜雨滴空阶,晓灯暗离室”之句,故后以“何逊空阶”为咏夜雨之典。郑谷《文昌寓直》:“何逊空阶夜雨平,朝来交直雨新晴。”

  • 曹从事诗集

    诗集。唐曹唐撰。曹唐曾为使府从事,因以名集。《新唐书·艺文志四》著录《曹唐诗》三卷,《郡斋读书志》卷四、《直斋书录解题》卷一九均作《曹唐集》一卷。其集宋代已有散佚,《直斋书录解题》著录《曹松集》称:“

  • 竹西

    地名。在唐扬州府甘泉县(今江苏扬州市)北。杜牧《题扬州禅智寺》诗中有“谁知竹西路,歌吹是扬州”之语,后人遂于其处建竹西亭,又名歌吹亭。

  • 大器晚成

    语出《老子》。本谓贵重器物需要长时间做成。后常以喻有大作为的人往往成功较晚。欧阳詹《徐十八晦落第》:“嘉谷不夏熟,大器当晚成。”

  • 文鉴

    【介绍】:唐代诗僧。生卒年、籍贯、俗姓不详。会昌中为苏州僧。会昌二年(842)曾于洞庭包山建经幢。《全唐诗》存诗一首。事迹见《金石萃编》卷六七《僧文鉴等经幢》。

  • 宣尼

    指孔子。汉平帝元始元年追谥孔子为褒成宣尼公,故称。见《汉书·平帝纪》。李德裕《夏晚有怀平泉林居》:“公旦既思周,宣尼亦念鲁。”

  • 烟芜敛暝色,霜菊发寒姿

    【介绍】:权德舆《奉陪李大夫九日龙沙宴会》诗句。烟芜,烟雾笼罩着杂草。敛,收聚,合拢。二句描写重阳节时景色,烘托了菊花耐寒傲霜的品性和精神。

  • 呵壁

    汉王逸《楚辞章句·〈天问〉序》载:屈原放逐,见楚有先王之庙及公卿祠堂,画有天地山川神灵,及古贤圣怪物行事,因书其壁,呵而问之,以渫愤懑。后因以“呵壁”为失意者发泄胸中愤懑之典实。李贺《公无出门》:“分

  • 施希圣

    【介绍】:见施肩吾。