指风光绮丽、文物荟萃的名城。李白《赠升州王使君忠臣》:“六代帝王国,三吴佳丽城。”参见“佳丽地”。
常华著。吉林教育出版社1996年出版。本书是对唐诗的熔铸、再造过程。每首诗分读记、新咏、原诗、注释四部分。读记,不是一般意义上的解析、评介,而是用充满文化意味的散文笔法抒写对原诗的独特感悟;新咏,是在
张说撰。该书二十五卷,计诗赋十卷,文十五卷,其诗多应制奉和之作,近四百首。常见版本为《四部丛刊》影印明嘉靖伍氏龙池草堂刻本,初印本有补遗一卷,二次印本有补遗一卷、校记一卷。《四库全书》据两淮马裕家藏本
指楚文王夫人息妫。《左传·庄公十四年》:“楚子如息,以食入享,遂灭息。以息妫归,生堵敖及成王焉,未言。楚子问之,对曰:‘吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言?’”李白《望夫石》:“有恨同湘女,无言类楚
【生卒】:?—925【介绍】:唐末五代文学家。廷,一作延。蒲州河东(治今山西永济)人。薛逢子。中和中,在成都进士及第。大顺初,累迁司勋员外郎、知制诰。乾宁中,为中书舍人。改左散骑常侍,称疾致仕,客游蜀
西汉王褒有俊材,益州太守王襄欲宣风化于民众,闻王褒之才,召与相见,并请王褒作《中和》、《乐职》、《宣布》诸诗,并选人依《鹿鸣》之声唱之,以称美帝王盛德。见《汉书·王褒传》。后因以“乐职吟”为称颂帝王德
指商汤时贤相伊尹。诗文中用为称颂宰相之典。张继《奉送王相公赴幽州》:“位高汤左相,权总汉诸侯。”
【介绍】:武则天作。则天14岁入宫,后削发为尼,最终被立为皇后,可谓恩怨并尝。此诗写被情爱折磨得身心憔悴的女子复杂心态,足可以视为则天早年以色事人的写照。末二句抓住“验取石榴裙”这一细节,百无聊赖之感
刘中和著。台北益智书局1968年9月初版,1985年10月四版。本书选辑杜诗近百首,先作“注释”,后作“研究”,是纯然从文学艺术的观点来评释杜诗。“注释”部分,要言不繁,无“当注不注,不必注而注”之弊
即杜鹃鸟。战国楚屈原《离骚》:“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”鹈鴂,即鶗鴂。古人认为杜鹃鸟鸣于春末夏初,正是花落时节,故诗文中常用以慨叹时令转换。亦用以指生不逢时。陈子昂《感遇诗三十八首》之七: