源见“相濡以沫”。指处在干涸水坑中的小鱼。亦借濒临绝境者。《宣和画谱.董羽》:“董羽,字仲翔,毗陵人,善画鱼龙海水,不为汀泞沮洳之陋,濡沫涸辙之游。”见“相濡以沫”。《宣和画谱·龙鱼叙论》:“善画鱼龙
《世说新语.赏誉》:“蔡司徒在洛,见陆机兄弟住参佐廨中,三间瓦屋,士龙住东头,士衡住西头。士龙为人,文弱可爱。士衡长七尺余,声作钟声,言多慷慨。“廨”为古代官署办公之地。晋代诗人陆机、陆云(士龙)兄弟
42` 源见“安世补亡”。称赞人博闻强记。清顾炎武《赠萧文学企昭》诗:“何时复相从,问奇补三箧。”【词语补三箧】 汉语大词典:补三箧
庄子寓言中说列子能乘风而行,无往不顺。但他虽免步行,“犹有所待”,即必须待风才能成行。庄子认为“圣人”、“神人”都是“有待”的,只有“至人”才无须有待于外物之助。《庄子.逍遥游》:“夫列子御风而行,泠
同“长坂九回”。元袁桷《送曾编修同王继学联句》:“行藏龟左顾,去住坂九折。”
《世说新语.任诞》:“任恺既失权势(据梁刘孝标注引《晋诸公赞》说,恺与贾充不和,充使有司奏恺用御食器坐免),不复自检括(此指纵酒逸乐),或谓和峤曰:‘卿何以坐视元裒败而不救?’和曰:‘元裒如北夏门,拉
《孟子.尽心上》:“墨子兼爱,摩顶放踵,利天下为之。”赵岐注:“摩突其顶,下至于踵。以利天下,己乐为之。”摩:磨。放:至,到。从头顶至脚跟都摩伤。意谓墨子为推行兼爱,损伤身体,亦所不顾。后因以“摩顶放
参见:拔藩
舞雩(yū于):鲁国祭天求雨地方。在今山东曲阜南。此典指曾蒧(diǎn点)对孔子说:我愿穿着春天的夹衣在舞雩台上吹春风。后以此典形容春光、春景;也指志向不俗;或形容师生关系。曾蒧,字子晳(Xī息),曾
同“淇奥”。明何景明《栖凤亭》诗:“至今遗爱思莱公,万古看诗想《淇澳》。”【词语淇澳】 汉语大词典:淇澳