词语站>英语词典>power-sharing翻译和用法

power-sharing

英 [ˈpaʊə ʃeərɪŋ]

美 [ˈpaʊər ʃerɪŋ]

n.  权力分掌(按联盟成员或政党分配决策和政治行动等的权力)

Collins.1

牛津词典

    noun

    • 权力分掌(按联盟成员或政党分配决策和政治行动等的权力)
      a policy or system in which different groups or political parties share responsibility for making decisions, taking political action, etc.

      柯林斯词典

      • 权力分掌;分权
        Power-sharingis a political arrangement in which different or opposing groups all take part in government together.

        双语例句

        • Kenyan president Mwai Kibaki has announced the formation of a new power-sharing government, including his main rival in December's elections, Raila Odinga, as prime minister.
          肯尼亚总统齐贝吉宣布组成新的分享权力政府,其中包括由他在12月份选举时的主要对手奥廷加出任总理。
        • Protocol of Agreement on Power-sharing
          关于分享权力的协定议定书
        • Historically, power-sharing arrangements in Russia have ended in catastrophe.
          从历史上看,俄罗斯的分权安排最终都以灾难结束。
        • While politicians have united behind the power-sharing agreement, there remains some uncertainty over how the coalition will function in practice.
          虽然政界人士一致支持权力分享协议,但是就联合政府如何在实践中运行,仍然存在一些不确定因素。
        • Nearly three months after Kenya's disputed elections, the country's new power-sharing cabinet has been sworn in, including former opposition leader Raila Odinga as prime minister.
          肯尼亚有争议的选举结束将近3个月以后,肯尼亚新的权力分享内阁宣誓就职,前反对派领袖奥廷加担任总理。
        • Abbas could also try to cut a new power-sharing deal with Hamas.
          阿巴斯也试着与哈马斯达成权利分享的计划。
        • But Interior Minister Rzeidzim, who was appointed as part of that power-sharing deal, said he has received no information that would lead him to question the vote.
          但是根据权力共享协议任命的内政部长热奇姆说,他没有收到任何让他质疑投票的消息。
        • She will find it hard to resume the power-sharing talks that General Musharraf and America hoped might give his regime a credible civilian cloak.
          她会发现很难继续进行她的分享权力的谈判,穆萨拉夫和美国希望借此谈判给他的执政披上可信的平民外衣。
        • Once an officer in one of Congo's many militias, Mirindi joined the army after a2008 power-sharing agreement.
          米林迪曾经在刚果的一个民兵组织中任职,2008年有关方面签署了权力分享协议后,他参加了政府军。
        • Against this backdrop, the current experiment in power-sharing between President Dmitry Medvedev and his mentor, Prime Minister Vladimir Putin, seems risky, but so far appears to be working.
          在这种背景下,目前俄罗斯总统德米特里梅德韦杰夫(dmitrymedvedev)与他的导师、总理弗拉基米尔普京(vladimirputin)之间的分权看上去存在危险,不过迄今似乎运作正常。