词语站>英语词典>inflections翻译和用法

inflections

英 [ɪnˈflɛkʃənz]

美 [ɪnˈflɛkʃənz]

n.  (尤指词尾的)屈折变化; 语调的抑扬变化
inflection的复数

柯林斯词典

    in BRIT, also use 英国英语亦用 inflexion

  • N-VAR 变音;转调;语调的抑扬变化
    Aninflectionin someone's voice is a change in its tone or pitch as they are speaking.
    1. The man's voice was devoid of inflection...
      那人的声音缺少抑扬变化。
    2. 'Seb?' he said, with a rising inflection.
      “是塞伯吗?”他扬声问道。
  • (词形的)屈折变化;屈折形式
    In grammar, aninflectionis a change in the form of a word that shows its grammatical function, for example a change that makes a noun plural or makes a verb into the past tense.

    双语例句

    • The simplified version contains shorter utterances, simpler syntax than what appeared in the baseline passages, delete sentence elements or morphological inflections, and prefer canonical word order.
      句法简化删除一些句子成分和形态变化,倾向于使用标准语序,比原文含有更多简单句或短句。
    • Inflections on Yuanpei Cai's Rational Understanding of Contemporary China's Debate on Ethical Culture
      蔡元培对近代中国道德文化之争的理性回答及其启示
    • Characterized by inflections indicating a semantic relation between a word and its base.
      以表示词与词根之间语义关系的屈折为特点。
    • Changing Inflections of English
      英语屈折形式的演变
    • We will search for the motive of the grammaticalization from degree of grammaticalization, loss of inflections, competition and word order aspects.
      分别从语法化程度,曲折形式的脱落,竞争机制以及词序等四个方面进行对比研究从而探究出其各自结构背后推动其语法化的动因。
    • Different historical origins make English full of morphological changes and the Chinese language less of grammatical inflections.
      历史起源的不同导致英语多形态变化,汉语少语法变化。
    • The section shows you all inflections that will be found during a lookup.
      该部分显示了在查找过程中会发现的所有词形变化。
    • The pitch inflections of speech sounds are indicated by the curves, which are drawn to enclose the ends of amplitudes of the sawtoothed waves.
      锯齿波振幅末端所形成的曲线代表语音音高变化。
    • Not having inflections to indicate tense.
      没有表示时态的屈折变化。
    • More than 70 per cent of bosses claim that the rising trend among Britons-especially teenagers-of adding inflections to the ends of sentences is particularly annoying.
      超过70%的老板认为在英国人(尤其是青少年)中,在句末加上一些曲折变化越来越流行,这实在是让人不胜其烦。