fumbling
英 [ˈfʌmblɪŋ]
美 [ˈfʌmblɪŋ]
adj. 笨拙的; 迟疑的
v. 笨手笨脚地做(某事); 胡乱摸找(某物); 笨嘴拙舌地说话; 支支吾吾地说; 失球; 接球失误; 漏接
fumble的现在分词
BNC.37200 / COCA.33045
牛津词典
adj.
- 笨拙的;迟疑的
awkward, uncertain or hesitating- a fumbling schoolboy
笨拙的男生
- a fumbling schoolboy
柯林斯词典
- VERB 乱摸;摸索;笨拙地处理
If youfumbleforsomething orfumblewithsomething, you try and reach for it or hold it in a clumsy way.- She crept from the bed and fumbled for her dressing gown...
她从床上蹑手蹑脚地爬起来,摸索着自己的晨衣。 - He fumbled with the buttons at the neck...
他笨手笨脚地系着领口的纽扣。 - He fumbled his one-handed attempt to light his cigarette.
他笨拙地想用一只手点燃香烟。
- She crept from the bed and fumbled for her dressing gown...
- VERB 笨嘴拙舌地说话;结结巴巴地说话
When you are trying to say something, if youfumblefor the right words, you speak in a clumsy and unclear way.- I fumbled for something to say...
我磕磕巴巴地想说点儿什么。 - He fumbled his lines, not knowing what he was going to say.
他因为不知道接下来要说什么而把台词给念砸了。
- I fumbled for something to say...
英英释义
adj
- showing lack of skill or aptitude
- a bungling workman
- did a clumsy job
- his fumbling attempt to put up a shelf
双语例句
- He was fumbling in his pocket for money.
他在口袋时摸索着找钱。 - Then he sat in the front seat fumbling around with his keys for several minutes.
坐进车里,好几分钟他又都是在摸着那些钥匙。 - Within the diamond haze of the beach something dark was fumbling along.
在海滩钻石般闪烁的烟霭中某种黑乎乎的东西正在摸索前来。 - Experienced in the decades after the fumbling, our mobile payment industry ushered in the new opportunities and development space, into rapid development.
在经历了数十年的摸索之后,我国的移动支付产业迎来了新的契机和发展空间,进入快速发展期。 - She was fumbling around in the dark looking for the light switch.
她摸黑找电灯开关。 - His critics say his fumbling of the issue of reform has eroded his authority
批评家们说他在改革问题上的蹩脚做法已经削弱了他的权威。 - But early indications are that Mr Obama is still fumbling for the right one.
但从初步迹象来看,奥巴马对此仍在摸索之中。 - Fumbling for the right words, I thanked him for the legacy it took almost 30 years to discover.
我笨嘴拙舌地找寻合适的词语,为他给我的宝贵财富表示感谢,这财富我花了差不多三十年才发现。 - Marius heard Mother Jondrette's heavy hand fumbling at his lock in the dark.
马吕斯听见容德雷特大娘的笨手在黑暗中摸索他的钥匙。 - His fumbling attempts are really painful to listen to.
他那拙劣的谎言,让人听起来真是难受。