exclaiming
英 [ɪkˈskleɪmɪŋ]
美 [ɪkˈskleɪmɪŋ]
v. (由于强烈的情感或痛苦而)惊叫,呼喊
exclaim的现在分词
现在分词:exclaiming
柯林斯词典
- VERB (由于激动、震惊、愤怒等)突然呼喊,惊叫,大声喊
Writers sometimes useexclaimto show that someone is speaking suddenly, loudly, or emphatically, often because they are excited, shocked, or angry.- 'He went back to the lab', Iris exclaimed impatiently...
“他回实验室去了,”艾里斯不耐烦地大声说。 - He exclaims that it must be a typing error.
他惊呼道那一定是个打字错误。
- 'He went back to the lab', Iris exclaimed impatiently...
英英释义
noun
- an abrupt excited utterance
- she gave an exclamation of delight
- there was much exclaiming over it
双语例句
- Ancient Chinese poems on history can be classified into poems exclaiming history, poems narrating history and poems commenting history, each with different historical interpretation way.
中国古代咏史诗可以归纳为感史诗、述史诗和议史诗这三种主要类型,各自有其不同的历史阐释方式。 - When we reached the center of the crossing, I looked down at her again, and couldn't resist exclaiming," You have the most beautiful smile. "
到达十字路口的中央时,我又低头看了看她,情不自禁地说了一句:“你的微笑最美丽。” - She was delighted to receive the gift certificates, exclaiming that the children would be overjoyed to purchase the toys and gifts they wanted.
这将使孩子们感到快乐无比,因为他们可以选购自己喜欢的玩具或礼物。 - While exclaiming how worthy the hougyoku is of its name Urahara attacks from behind.
当蓝染正在称赞崩玉是如何物如其名时,浦原从背后袭击了他。 - At the corner of the Rue du Petit-Banquier, a bent old woman was rummaging in a heap of refuse by the light of a street lantern; the child jostled her as he passed, then recoiled, exclaiming
在小银行家街的转角处,一个老婆子正弯着腰在回光灯下掏垃圾堆,孩子走过时,撞了她一下,随即后退,一面喊道 - He was quite emphatic exclaiming that he felt he wasn't important anymore.
他强调地说道他感觉自己已不再重要了。 - Edmond uttered a cry of agony, and, quite out of his senses, rushed towards the door, exclaiming, "Help, help!"
爱德蒙痛苦地惨叫了一声,他失去了理智,冲到门口,大喊起来,救命!救命 - Gordan could not help exclaiming," this is not mathematics. "
高丹不由得抗声道:“这不是数学。” - I don't think it possible for me to get home now without a guide,'I could not help exclaiming.
“现在没有带路人,我恐怕不可能回家了,”我不禁叫起来。 - This did not prevent Napoleon from exclaiming cheerfully to Ney," We have ninety chances out of a hundred. "
但是拿破仑仍兴高采烈地向内伊叫着说:“我们有百分之九十的机会。”