词语站>英语词典>castigated翻译和用法

castigated

英 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]

美 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]

v.  严厉批评; 申斥
castigate的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 怒声责骂;斥责
    If youcastigatesomeone or something, you speak to them angrily or criticize them severely.
    1. Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
      马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。
    2. She castigated him for having no intellectual interests.
      她斥责他没有智识兴趣。

双语例句

  • Bankers are the biggest target, blamed for causing the financial crisis in the first place and castigated for their conduct during and after it.
    被认为是金融危机罪魁祸首的银行业者成了最大的目标,他们在金融危机时,以及之后,都被猛烈地抨击。
  • Tom Lantos, then a congressman from California, castigated Yahoo's management, saying'while technologically and financially you are giants, morally you are pygmies.
    来自加州的国会议员兰特斯(TomLantos)当时严厉地批评了雅虎的管理层,称其虽然在技术和经济上是巨人,但却是精神上的侏儒。
  • He castigated the secretaries for their sloppy job of filing.
    由于秘书们档案工作搞得马虎草率,他严厉地斥责了他们。
  • This catholic thinker castigated the French Revolution and the counter-enlightenment movement. This is because he felt that the fine traditional European civilization was facing an unprecedented threat and was likely to fall into a state of glaring decadence.
    他对法国大革命和启蒙运动堪称极端的批评,正是因为他感到在他的时代,欧洲良好的传统文明受到了前所未有的威胁,随时可能陷入极度堕落的状态。
  • Judicial mark recognition is regarded as a commercial game that each person takes their needed. It seriously deviated from the legislation original intention. It should be castigated by society.
    司法认定驰名商标完全被人当成了一场各取所需的商业游戏,严重背离了立法初衷,为社会所诟病。
  • She castigated the tax on gifts and bequests as a threat to small business.
    她把对礼物和遗赠物征税斥之为对小商号的一种威胁。
  • The US is often castigated for cultural imperialism, but Britain is the worse offender.
    美国常常因为其文化帝国主义受到谴责,但更应该受指责的是英国。
  • Recall that lawsky just last week unilaterally castigated the UK-based bank for brazenly and wantonly eviscerating state and federal banking rules against dealing with Iranian entities.
    上周,洛斯基单方面发起了对这家英国银行的指控,严厉斥责该行与伊朗实体进行交易,肆无忌惮地违反纽约州和联邦的银行业法规。
  • Beckham has been castigated for going to a second-rate league, yet that is a result of a salary cap designed to create a more even competition.
    因为选择了一支二流联赛的队伍大卫受到了严惩,而工资封顶制度将会给他带来更严酷的挑战。
  • Companies are castigated for spending billions on research and development, only to deliver too many "me too" drugs and too few genuinely new ones.
    他们花费数十亿用于研发,仅仅提供了太多雷同而非真正的新药,为此,公司常遭到惩罚。